Nelle vacanze di Natale e per tutto il mese di gennaio leggi e commenta su Betwyll Il nostro signor Wrenn di Sinclair Lewis nella traduzione di Cesare Pavese.
Quest’anno i nostri ormai tradizionali Xmas Twylls saranno dedicati a Sinclair Lewis, primo americano e statunitense a ricevere il Premio Nobel per la letteratura e primo autore a essere tradotto in italiano da Cesare Pavese, proprio con Il nostro signor Wrenn, suo primo romanzo. Potrai leggerlo e commentarlo nella sua traduzione con i lettori e le lettrici della community di Betwyll da sabato 23 dicembre 2023 a mercoledì 31 gennaio 2024, un capitolo ogni due giorni.
Il romanzo, pubblicato nel 1914, narra le vicende di Billy Wrenn, timido impiegato newyorkese appassionato di cinema che sogna di fare un viaggio in Europa. Nella sua nota da traduttore, Pavese scrive a proposito dell’autore: “Quell’inseguire un tipo umano un poco triste e molto buffo, essenzialmente molto timido, in avventure d’ogni giorno, quel tormentarlo con aspirazioni di Arcadia moderna e mostrarlo sconfitto, piccino, umanissimo, e sempre vivente, sempre sereno; fantoccio mai, nella monotonia: questo è bene la nuova poesia che è nata in America.”
Capacità che si ritrova riconosciuta anche nelle motivazioni del Premio Nobel, assegnatogli nel 1930 “per la sua arte descrittiva vigorosa e grafica e per la sua abilità nel creare, con arguzia e spirito, nuove tipologie di personaggi”.
Scarica la app, segui il progetto e partecipa alla lettura collettiva di una porzione di testo al giorno, secondo il calendario condiviso indicato nell’indice del testo.
Ti aspettiamo!